Roles & Responsibilities
Thai Localization Specialist
Responsibilities :
1. Conduct translation, proofreading, transcreation and LQA of in-game content to ensure a top quality experience;
2. Participates in setting up the overall linguistic style, game world, background stories, or other linguistic related directions and preparing style guide, game guide and other relevant information for use by transcreators;
3. Advises project manager on time & process needed to ensure quality translation;
4. Any other responsibilities the organization deems necessary;
Skills & Requirements :
1. Must be Bilingual in English-Thai (English is a must) as to deal with Thailand game market;
2. Gamer strongly preferred;
3. Game industry-related localization experience is a big plus;
4. Impeccable grammar, syntax and spelling;
5. 1-2 years of experience as Thai<>
English translator;
6. Ability to write creative translations;
7. Experienced in CAT tools;
8. Ability to ‘read the Matrix’, ie. look at a Thai / English game and ‘see’ potential localization issues in English / Thai and future language-pairs;
9. Ability to work under pressure or / and overtime when it's required by the project needs;
10. Find simple and innovative solutions for complex problems;
Please email your resume, state your expected salary range & portfolio(if any) link directly to :
xiaomeng.liu@centurygame.com
Thank you very much.
All applications will be treated with strict confidentiality. We regret that only shortlisted candidates will be notified.
Tell employers what skills you have
Translations
Translation Memory
Thai Language
Localization
Quality Management
game industry
Mobile Games
Translation
Casual Games
UI
Multilingual
Data Collection and Analysis
CMS
Proofreading
Specialist • D05 Clementi New Town, Hong Leong Garden, Pasir Panjang, SG